Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead he made only a weak gesture; perhaps he is not sufficiently sure of his strength in the refugee areas not under his control to claim the allegiance of Palestinians everywhere.
Similar(57)
Finally, 12% of events were not sufficiently documented to be sure of their cardiovascular nature, which altogether reduced the total number of events eligible for predictor development and evaluation to about 34% of all suspected cardiovascular events during the present study.
He revealed that the band had had a terrible meeting just before the show where Roger ripped into everyone... "Binky, Roger is a worrier, and if you're not sufficiently worried, too, he'll make sure you are.
The key for the SNP will be to emerge victorious in Scotland while making sure voters in the rest of the UK are not sufficiently spooked by this prospect to opt for the Conservatives over Labour.
I'm sure that has nothing whatever to do with countering claims that Mr. Obama is not sufficiently pro-Israel.
Execution team members are not sufficiently trained in performing executions, and they do not adequately monitor inmates during executions to make sure that they are not feeling pain.
When it comes to risky carbon assets, the regulator's fundamental objective is to make sure that the crediting system correctly balances the tendency to overvalue offsets (by not sufficiently accounting for reversal risk and the implied risk to the climate system) with the tendency to undervalue them (by not sufficiently accounting for the benefit of when-flexibility).
We are not quite sure what is meant by the comment that "whether these haplotypes are products of homologous recombination is not sufficiently clear".
Not sufficiently.
It was not sufficiently tender.
He was not sufficiently forgiven".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com