Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"Just bringing capital to China is not sufficient, with China itself having more than $1 trillion in reserves," Daniel A. Carroll, managing partner of TPG's operations in Asia, said at the Boao Forum for Asia, a nonprofit event modeled after the World Economic Forum in Davos, Switzerland.
Sampling and following laboratory methods are costly and not sufficient with respect to sampling intervals.
The frequency spectrum allocated to this service is not sufficient with respect to enormous growth of mobile communication users.
Yamamura and his group found that for the bacterium Stenotrophomonas sp D-1 it was not sufficient with one protease for effective keratin degradation but two different keratinases were needed.
We must therefore conclude that Dutch surveillance is not sufficient with regard to these infections, and that additional approaches to control, such as public education on hygiene and raised awareness of urgency among physicians, must be considered.
The difference in diffusion rates between single CTxB and clusters of CTxB was not sufficient with respect to the noise level of the autocorrelations to warrant fitting the autocorrelations to a functional form for two or more unknown diffusion rates.
Similar(49)
When the buffer is not sufficient, packets with high qualities are more worth keeping by the carrier than those with low qualities.
In this case, understanding the local context was not sufficient; acceptance with the local communities was not sufficient.
Although the data sharing is not sufficient, contacting with small number of users could be allowed, which is illustrated in Fig. 2 b.
CB: Money is a necessary but not sufficient resource with which to get the job done.
However, this alone was not sufficient; cacti with only these adaptations appear to do very little photosynthesis in their stems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com