Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On the efficacy of sitting down with opponents: It's a necessary but not sufficient action.
June 13 , 1891a "stirring temperance lecture was given by G. F. Jones of Syracuse, and a collection taken up". There was some discussion of organizing a Y of G.T., but there was not sufficient action on the part of people of the community.
However, Labour said this was not sufficient action and his appointment should be revoked.
Overall, dental care insurance coverage is probably a necessary but not sufficient action to eliminate oral health inequalities.
Similar(56)
It should be noted that vision or intention (i.e. security vs. cosmopolitan justice) is necessary but not sufficient for action on global health issues.
Despite widespread evidence of an infestation, the business had not taken sufficient action to stop it, inspectors said.
U.S. lawsuit, wherein 21 young people are attempting to sue the federal government for not taking sufficient action to prevent climate change.
The FSIF claimed that Supporters Direct had not taken sufficient action against Boyle and suspended the cash award, prompting a backlash from critics who felt the Premier League had moved to kill off the organisation.
Under federal sexual harassment law, employers can be held liable for damages if, once notified about harassment, they do not take sufficient action to prevent it in the future.
Officials at the Federal Reserve dispute that they have not taken sufficient action on overdraft fees, noting that they imposed tougher disclosure requirements in 2004 and are now considering additional regulations to address abusive practices.
By not seeking help, Mr. Hurley said, Mr. Peterson exhibited a "reckless state of mind". He also said he violated the manslaughter statute by not taking sufficient action to get independent verification of his belief that the baby was dead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com