Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
They based that on an array of films, not specifically identified but shown at the news conference in Tel Aviv.
"It was not to one school, two schools or three schools — it was many schools, not specifically identified," he said of the threat.
Other views of roads and countryside, not specifically identified, showed a convoy of trucks traveling down one highway and a bus on another, but little other traffic.
'(2) a question which is not specifically identified with a National or State political party or political party of a territory or possession of the United States.
1915 Letters". 1 bound vol. Sales recpt. 1 framed picture of crew poster, Cornell not specifically identified, crew men have "C" on shirts.
These narrators appear to be doubles of their authors but are not specifically identified as such, and the anonymity keeps the books in a state of quantum superposition between memoir and fiction.
Similar(27)
The Russian-Chinese statement did not specifically identify the United States, which has angered Russia with plans to deploy elements of a missile defense system in the Czech Republic and Poland.
Additionally, algal DHA, not fish oil, was used in the study and the simple attention task employed during MRI scans did not specifically identify improvements in attention.
Conclusions: Pre-core mutations are common in carriers whose serum does not contain HBeAg and do not specifically identify carriers whose HBV DNA levels are high.
While the letters do not specifically identify the target of the eavesdropping requests, Mr. Mukasey said that the Police Department had sought authority in one of them to eavesdrop on "numerous communications facilities" without providing an adequate basis for their requests.
He did not specifically identify Camp Good News, but its operators confirmed that he had attended and apologized to him after his book came out in February.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com