Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The developed specific water standard is the first for dishwashing water reuse and will be expected to ensure that water quality is safe for field operations, but not so stringent that design complexity, cost, and operational and maintenance requirements will not be feasible for field use.
Similar(58)
Material requirements for the tape are not so stringent as for audio recording, the important feature being only that the tape should not demagnetize spontaneously.
To meet the 2C goal, the developed countries' reduction targets must be sufficiently stringent, but not so stringent as to be politically or economically unacceptable.
But, compared with the harshest applications of Sharia law, the rule of the jihadis was not so stringent.
Conversely, requirements for Trp deprotonation are not so stringent.
So I started exploring other options that weren't so stringent structurally".
Italian football has long been proud of its heart screening processes – Roberto Mancini had expressed surprise that English systems weren't so stringent after Muamba's collapse – with players obliged to undergo tests at least twice a year.
Certainly there are limits now, too, but they aren't so stringent, and the transgressive Farrelly brothers seem to have been passed by in that regard, as well.
Local residents can oppose construction or simply make the building requirements so stringent that the project isn't worthwhile.
As Columbia University historian Mae Ngai relates in the film, Chinese women were required to prove they were not prostitutes to be admitted to the U.S, a process so stringent that it effectively discouraged most women from immigrating.
Our methodology for choosing the winners is so stringent that 165 companies from last year's 400 did not make the cut for 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com