Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The district that Mr. Watt will run in this year is actually better for him than the previous one, though not so advantageous as the 1992 lines.
The uncoupled design, however, turned out not so advantageous from the business perspective.
Unfortunately, the interference in cellular systems lowers the operating point toward low SINR, thus making MIMO processing not so advantageous.
Similar(56)
On the flip side — those whose advantages aren't so advantageous after all — include students who are not at the top of their Ivy League classes, teachers of extremely small classes and very wealthy parents.
Some of these elements were not so obviously advantageous at the time, others are peculiar to the city itself, but all have conspired to produce the likes of Tinchy Stryder, Tinie Tempah, Wiley, Dizzee Rascal, So Solid, Shy FX and Shut Up & Dance – artists who could only come from England's capital city.
In fact, according to economist W. Brian Arthur, a prime theoretician behind network effects, if all services are equal, then network effects may not be so advantageous.
It can't be long before things are so advantageous for female comedians that we won't even refer to them as female comedians any more.
The health benefits of the Mediterranean diet are increasingly well known, but researchers are still not certain why the diet is so advantageous.
The labels helpfully indicate the date when this separation occurred: a cruel detail for some items, which did not linger long on the walls where it was once so advantageous to feature.
This is biologically advantageous because it is strong enough to enable synchrony, but not so strong as to generate large-scale phase locking.
A pertinent question to ask therefore is: if thrifty alleles are really so advantageous for survival in famines, then how come so many of us did not inherit these alleles?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com