Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To verify that these differences were representative of the data and not simply training errors, we examined the data in a genome browser and visually confirmed the differences (Supplementary Figs. S4 S6).
Similar(59)
As Ms. Greenberg points out, students should be educated, not simply trained.
"They do not simply train," he said of all skaters, even the children, back home.
To see if the cockatoo was actually in the groove and not simply trained, Patel visited Snowball at his Indiana home.
Or again, Bond does not simply train a telescope on the Russian consulate and hope he can read somebody's lips; no, he makes his way laboriously into a gallery beneath the joint, runs a submarine periscope up through the walls, and there, at close range, inspects two important Soviet secrets: the heroine's legs".
Luckily, there's a motley cast of relatives, old friends, medical staffers and eccentric Languedoc neighbors to ease this journey of the heart — the most colorful being Anna's crankily narcissistic mother, who is given to wondering if they can't simply "train" Freya.
At the outset, we do not know whether simply training on more foreign (out-of-domain or language) data, or adapting to the in-domain data, is the better approach.
For example, simply training an accountant to handle tax filing isn't enough.
"And when I think about Donald Trump, the Trump train wreck is not simply a train wreck on trade or on the minimum wage or on immigration, it's a train wreck for American values.
"It's not simply about training or about policies or tactics," said Wexler.
Stability is not simply about training and equipping a new army; it requires the creation of a national security council-type body, stopping under-the-table payments to militias, salary increases for the regular army and police, and other infrastructural improvements to ensure that the new force does not dissolve along factional or regional lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com