Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
"With the French Revolution, rulers do not simply require obedience, but homogeneity," Mr. Bell said.
Why not simply require shippers to get an adult's signature when they drop off a case?
The new regulatory body will also be able to direct apologies from newspapers and not simply require them.
Why not simply require banks to run with higher capital ratios, rather than go through a circuitous route by smoothing profits, which investors tend to dislike?
This does not simply require some US frackers to be bankrupted and put out of business, but also that enough banks and creditors are burned such that the supply of finance to the shale industry dries up.
So doing we show why a more adequate understanding of accounting's presence and significance in the workplace does not simply require a little more attention to the politics of the production process but, rather, its positioning at the centre of analysis.
Similar(49)
Subsequently, this physiological response was linked to a specific sodium ion requirement, which led to the realization that seawater was not simply required for osmotic balance [ 5].
So why don't we simply require that every time a new home is bought, that transaction gets reported to the Commerce Department?
Justice Scalia's telling question, paraphrased here, was: Why can't Congress simply require insurance companies to cover everyone regardless of whether they're sick and directly prohibit them from charging sick people more than healthy people?
It seems problematic to think that a significant distinction can be drawn between first and second-generation rights on the ground that the former, but not the latter, simply require that government refrain from interfering with the actions of persons.
Kuttner emphasizes that the situation is not hopeless it will simply require a bigger set of policy tools than the Bush administration was willing to wield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com