Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Insofar as there is a procedure, it is not set down in the rules or elsewhere.
There is growing international support for it, but it is not set down in UN law, he says.
The criteria for applying these two terms is not set down in law, or overseen by external experts, but decided in the food factory.
"Not even an ox, nor a cow, nor a swine was there left, that was not set down in [its] writ," says the Anglo-Saxon Chronicle wonderonder.
As the Anglo-Saxon Chronicle records, "there was not one single hide, nor a yard of land, nay, moreover (it is shameful to tell, though he thought it no shame to do it), not even an ox, nor a cow, nor a swine was there left, that was not set down in his writ".
Similar(55)
But they did not set down this path with that goal in mind.
But the military is broadly prohibited from engaging in law enforcement operations on American soil without a presidential order, so the command's potential role in assisting the Department of Homeland Security, the Federal Bureau of Investigation or the Department of Energy in the event of a major attack inside the United States has not been set down in law or policy.
Before a deafening chorus drowns out any hope of rational discourse, let it be said that there are some workplace perks and pleasures that cannot be measured in dollars and cents, that need not be set down in the lawyerly language of contracts.
But Mr Fox warned specific rights could not be set down in law for fear of the armed forces becoming "permanently involved in human rights cases in the European Courts".
Don't set down the sandwich!
The so-called 'scattered' stars it is not possible to set down in the same way on the sphere because none of them have an evident permanent position; but if you look up to the sky the point is clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com