Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The iPhone was about to be unveiled, but the device was not remotely ready for the public eye.
The early signs are that the G.O.P. is not remotely ready to step away from its anti-tax (make that anti-tax-the-rich) fundamentalism.
One thing is certain: France, Germany and Russia are not remotely ready to entertain the Americans' optimistic assessment of their prospects, let alone the idealism of their motives.
His family, friends and members of his team will testify that he is still Andy, not remotely ready to become Sir Andrew.
How can we have won the first round?" The new Homeland Security apparatus, Gingrich asserts, is not remotely ready for the challenge it is meant to meet — a problem that he implicitly blames, at least in part, on the decision by President Bush to select a political pal, Pennsylvania's former governor Tom Ridge, as the first Homeland Security chief.
For all the recent intensity of the two countries' relationship, their shared approach to the Iraq war, loose talk of such ideas as common citizenship or joint administration, and the interest of some in the French and German political elites, the people of the two countries are not remotely ready for any such step.
Similar(52)
"This disastrous policy launch shows Labour aren't remotely ready for the responsibility of government".
Voters in America do not seem remotely ready yet.
Mr. Putin, of course, does not seem remotely ready to stop working, despite having now reached Russia's retirement age.
Then you aren't even remotely ready to launch.
She didn't seem even remotely ready to surrender her anger.
More suggestions(15)
not remotely poised
not remotely like
not remotely military
not remotely disturbing
not remotely radical
not remotely self-pitying
not remotely candid
not remotely brick-shaped
not remotely true
not remotely glamorous
not remotely political
not remotely smooth
not remotely healthy
not remotely interested
not remotely satirical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com