Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
That 150,000-tonne target does not really reflect the historic abundance of the population".
Companies argued that net income, the traditional measure, did not really reflect the health of their businesses.
Tabai Matson conceded that the scoreline did not really reflect the fact that Leicester controlled large parts of the game.
The most interesting thing to me about these comments, and the backlash from advocates, is that it does not really reflect a conversation about immigration.
The last piece of the puzzle for many conservationists is to hold politicians more accountable for their anti-environmental votes, which the big groups believe do not really reflect the desires of the office-holders' constituents.
Second, Mr. DiPiazza said, while generally accepted accounting principles in the United States permit inclusion of reimbursed expenses in revenue, excluding them provides a better depiction of the firm's condition because reimbursed expenses do not really reflect revenue.
Similar(36)
But in my view, that's not really reflected in a consistent way in this data.
It has developed continuously since its inception, but its growth and transformation are not really reflected in this show, which mostly includes examples of painting in the traditional genres, like landscape, flower and bird paintings.
"Germany is back in the game as one of the most important countries in the Western Hemisphere, but the kind of responsibility that goes with that is not really reflected in German government behavior," said Olaf Böhnke, head of the Berlin office of the European Council on Foreign Relations.
It just surprised me because when I think about the music business, I think about all these incredible powerhouse females driving it, and that's not really reflected in what we see.
Music doesn't really reflect the whole person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com