Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
They want change but are not ready to consider drastic corrections, not until they have absorbed what is stored in their history and cultural tradition.
If you're truly in deep financial trouble but not ready to consider declaring personal bankruptcy, debt settlement companies are another alternative, albeit and costly and risky one.
Even though scientists aren't sure what these ULOs are, they're not ready to consider them visitors from another planet.
At present, detectives are calling the attack a robbery and are not ready to consider it a hate crime yet, according to ABC 6.
Some students and mentors reported that students were not ready to consider their prescribing practice whilst completing the course, which shaped their patterns of use, and how they used the scheme.
You must have a point, or you're not ready to consider a thesis yet.
Similar(52)
Road engineers say they aren't ready to consider modifying streets or changing the timing on traffic lights because of S.U.V.'s just yet, but they too are picking up signals that life on the road is getting rougher.
Mr Anwar is now waiting for the Federal Court, Malaysia's highest, to hear a further appeal in that case, to consider a new application for bail, and to review an earlier, equally suspect conviction for corruption.But the court sets its own schedule and might not be ready to consider any of these petitions for years.
The provider is also able to initiate discussion about drug use in a nonjudgmental manner and to offer care to patients who are not yet ready to consider drug treatment.
The provider is also able to initiate discussion about drug use in nonjudgmental manner and to offer care to patients who are not yet ready to consider drug treatment.
And in all fairness, the market wasn't really ready to consider the 2-in-1 category as a legit replacement for a laptop when the first Surface rolled into town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com