Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In GaP, GaAs and AlAs only a slight increase of the damage concentration with the ion fluence is registered, amorphisation is not reached up to ion fluences of 3 × 1014 cm−2.
For example, for IGM with p = 5, the asymptotic behavior is not reached up to a reasonably refined mesh.
Hypertension (23%) and diarrhoea (7%) were the most frequent study drug-related adverse events of CTC grade 3. The maximum-tolerated dose was not reached up to a dose of 1500 mg BID continuous dosing.
Similar(57)
It is nearly impossible to believe that after all that, she will not reach up one more time.
In reading comprehension nearly one fifth of the Swedish students do not reach up to the level of knowledge that the OECD believes is essential for continued learning.
Today it's inconceivable that I was part of that black-and-white world and yet there I am, knock-kneed and toddler-bellied, not reaching up to my grandad's waist.
The length of the nucleotide sequence as well as the concentration of the solution also play a substantial role in the melting of DNA, where the effect of concentration is more pronounced than that of length when combined with the strength parameter, but even both of them together do not reach up to the mark of strength parameter taken alone.
However, TPP amendment movement appears to have been limited and did not reach up-gradient soils.
On Chicago's second goal, at 17:00, Smith made an original kick save on Bill Watson but went down while doing so and couldn't reach up high enough to stop Larmer's rebound shot from the high slot.
Lets start being honest with the european populus, Europe, the USA half of Asia is in a big giant hole and ladder doesn't reach up to the top.
The cinema also has no useful outlets except one by a pay phone and the wifi from the cafe two floors below doesn't reach up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com