Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Richmond Lattimore's craggy 1951 translation, which imitates Homer's expansive six-beat line and sticks faithfully to his archaisms ("Odysseus... laid a harsh word upon him"), has nobility but not rapidity; classicists tend to favor it.
Similar(57)
But it is not the rapidity of an American victory alone that sustains the hopes of these Arab rulers.
Under Mr Cameron, Britain pins a lot of hope on the rise of a range of moderate opposition parties: the talk is of supporting elections notable for their quality, not their rapidity.
The induction of therapeutic hypothermia to begin the process of body temperature lowering through the infusion of a cold solution intravenously into the body may be one variable that influences not only rapidity of cooling but also subsequent clinical outcome.
Still, the real trouble isn't the rapidity of the edits; it's that the editing choices generally lack rhyme and narrative reason.
And the form has great advantages of freedom, variety, & rapidity not available to the social or humanist novel.
What's interesting is not just the rapidity of the bans, but also that the bans haven't (from what I have seen) migrated outside the Five Eyes community yet.
In fact, the reward is not only the rapidity of online publication, but also the fact that anyone anywhere in the world is able to read the published results, thereby increasing scientific visibility and related bibliometric pmeters (e.g., H-index).
Labelling steps add cost, often complexify the reaction mixture, and are not useful when rapidity of the assay is essential, such as for some molecular diagnostic applications.
Rapidity of phosphorylation, however, need not equate with rapid arrestin binding.
Yet that's not the kind of rapidity with which Russell imbues the film; it's edited fast and it moves fast, but it does so to efface the transitions, not to emphasize them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com