Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The war's newest refugees passed several pharmacies and corner stores that had been looted but not ransacked.
Similar(52)
Imagine a business trip where you need not ransack your hotel room and fight with fellow travelers at the airport as you search for a power outlet to feed your gadgets.
How can you make sure the renters haven't ransacked the place?
As all the talking heads in the film made clear, a more accurate description of Petrie would be the man who pioneered the techniques of modern archaeology by making sure excavations were conducted in an orderly manner, that finds weren't ransacked or looted and everything was meticulously recorded.
So while you can't ransack her office (tempting) or change the past, you can learn from the ordeal of a toxic boss, points out Harvey Mackay, a business advice columnist and author of We Got Fired!…And It's The Best Thing That Ever Happened To Us.
Martins also describes a scene similar to the one Issiako witnessed, in which Boko Haram spared certain people not as an act of compassion, but as a means to further terrorize villages they had not yet ransacked.
They nevertheless made some bargains with a dealer whose shop had not been ransacked or burned.
No one has tried to set fire to the Pantheon; Hadrian's Villa has not been ransacked.
She said the police had told her that the house had not been ransacked and that they believed nothing had been stolen except a pocketbook that investigators found in a trash bin on the block.
Before leaving the bookstore, Maggie and Rosita suggest that the group look for supplies, like water that didn't come from a toilet, in this area of town that wasn't overly ransacked.
It took him a second or two to realize that it hadn't been ransacked, that he'd made the mess himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com