Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It is not possible to test whether a relationship between Z and U exists because U is not observable.
Importantly, since inhibition of β3-ligation does not phenocopy the deficiency of β3-integrin, where such angiogenic responses are enhanced [12], it is also not possible to test whether β3-integrin ligation is truly relevant to our in vitro findings.
However, in our study design, it was not possible to test whether an 'unsafe' diagnostic workup would directly lead to patient harm.
It was not possible to test whether prescription behaviour had actually changed, since medication data were only available in the hospital information system from 2004 onwards.
In the simulated setting, it was not possible to test whether inadequate diagnostic workup would directly lead to a diagnostic error and cause patient harm.
Limitations of this study include its short timescale, so it was not possible to test whether the patterns maintain into adulthood, or to investigate the interaction between hypoxia and nutritional status on growth suggested by Bailey et al. (2007).
Similar(46)
We did not detect infectious virus variants in our mouse colonies and it is therefore not possible to test directly whether the receptor variants convey resistance.
However, DHA was not measured in either the Faroes or the original Seychelles study, so it was not possible to test directly whether its presence in methylmercury-contaminated fish may have obscured adverse effects of the mercury exposure on child development.
It is not possible to test the WiFi adapter directly.
Thus it was not possible to test for gender effects.
However it has not been possible to test whether the water cycle has strengthened using observations of rainfall and evaporation as accurate and comprehensive measurements are not available, particularly over the ocean1,5,6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com