Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
No matter how predictive the future Internet of Things becomes, it is not possible to replace the human spirit.
Similar(59)
In the conflict area of Beit Hanoun, Gaza, 3 clusters were replaced with locations in the West Bank (due to the logistical constraints of working in Gaza it was not possible to replace these with clusters from Gaza).
Then there exists n 0 depending on w and ℰ such that | t n ′ w | S | | ≤ n ∥ t n w ∥ E, θ ∈ E (6). for every polynomial t n ∈ T n C, n ≥ n 0. Inequality (6) is sharp in the sense that it is not possible to replace n in (6) by n ( 1 − ε ) for arbitrary ε > 0. Now let 0 < α < π, and let K α = { e i θ ∣ θ ∈ } (7).
This is not to say that fossil fuels will not have a large part to play – indeed, it's not possible to replace them quickly, and will take decades – but clearly we can't go on as before.
Therefore, it is not possible to replace all of these HD nodes (HDNs) with FD nodes (FDNs) overnight, so it is necessary to incorporate FDNs in existing WLANs in a manner that allows HDNs and FDNs to operate simultaneously.
It is not possible to replace everything with technology.
It is not possible to replace clinical score in septic shock patients by immunological markers.
Know that it's not possible to replace deviantART.
He would have launched this unit before if it weren't for "a fear that it would not be possible to replace the GQ brand values in film form because it's very expensive".
Besides the treatment duration, replacing brackets requires chair time and presents high cost, since it is not always possible to replace the same bracket [1 5].
Developing and expanding low carbon energy sources; we need everything we can sensibly get, but I will argue that without major contributions from solar and/or nuclear (fission and/or fusion) it will not be possible to replace the 14 TW currently provided by fossil fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com