Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But the economic argument is not persuasive enough to sway the politics.
Under intense criticism, Professor Maiani decided that the evidence was not persuasive enough to justify a delay.
Burroughs's no-nonsense free association recalls a forgotten revolt against American Puritanism, and the dance itself strives for an aura of alienation that is not persuasive enough.
If those reasons are not persuasive enough, consider this: Failure to ratify will undermine Washington's credibility as it presses other wannabes -- Iran and North Korea to start -- to drop their nuclear ambitions.
Just not persuasive enough to make college football yield to playoff proponents, or even those in favor of the less radical plus-one approach of choosing the two finalists after the bowl games.
Japan has declared that it will wait for three months after the crisis ends before resuming imports from Thailand, while the EU has said Thai assurances over its poultry industry are not persuasive enough to restart trade.To help restore his credibility, Mr Thaksin called an international summit on January 28th in Bangkok, to discuss ways to contain the flu.
Similar(48)
This isn't because Obama wasn't persuasive enough.
(American officials insist that they warned the Georgian leader not to fall into Moscow's trap by sending troops into South Ossetia — but they clearly weren't persuasive enough).
John Tiffany's direction is agenda-driven, not text-driven, and his agenda isn't persuasive enough to make up for the lack of emotional truth.
When my statistics weren't persuasive enough, he would embellish them -- or simply invent facts that better fit that day's rant.
And just in case that isn't persuasive enough of the ills of government regulation, telephone and cable companies spent $20.6 million lobbying the government in the first quarter of the year.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com