Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For centuries, pedestrians had undifferentiated dominion over both the sidewalks and the roadbed -- sidewalks were not pedestrian cattle pens, but off-limits zones for vehicles.
"He generally, I believe, surrounds himself with people who look for the joy in music, who look for it to be something very special, not pedestrian".
For example, for a driverless car, a programmer could provide a teaching set of images tagged either "pedestrian" or "not pedestrian". The programmer could then show the computer a series of new photos, which it could then categorize as pedestrians or non-pedestrians.
This implies that while an Outbound train (in direction to Cleveland) is stopped at station pedestrian traffic is prohibited, whereas soon after a train in direction to the City had passed the LC (independently of whether the train is stationary or not), pedestrian traffic is allowed.
Similar(56)
The site is not pedestrian-friendly.
Lately, the PR line has softened: "The swaying is bridge-induced, not pedestrian- induced," admits Tony Fitzpatrick, Arup's bridge overseer.
Certainly not pedestrian-friendly, the downtown consists of several restaurants, a deli, a pizza parlor and a few real estate offices.
Indeed, the only ethnic grievance I hear is intra-racial: Xhosas and Zulus have little good to say about one another (and I wasn't even asking).Usually I prefer walking to riding, but Jozi is not pedestrian-friendly, and public transport is poor.
New York uses them to protect things like pay phones and fire hydrants, but not pedestrians.
The main gate has been closed to vehicles — but not pedestrians — because of problems with the infrastructure.
Officers stopped drivers, but not pedestrians, coming into the area, to confirm that they had a legitimate reason to be there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com