Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Jack the Ripper not only slashed London prostitutes, but also methodically ripped their bodies.
Precise figures on the falloff of construction in Afghanistan are difficult to come by, but those in the business say the impending American and NATO withdrawal has not only slashed military spending, but also depressed construction spending generally.
Nortel not only slashed the prices on its access routers by 50%, but it also made its Open IP Environment routing code and software available in a licensable pack.
"He has not only slashed funding, but he's gone on the attack in any way he can with his powers as the president".
Similar(55)
Corporate-tax reform, which Republicans are going to try to enact, could not only slash rates but also allow companies to repatriate at a low tax rate the trillions of dollars they have stashed overseas.
France is not only slashing its growth projections but signalling it will miss its target for reducing its public deficit as agreed with the European Commission.
We would not only slash pollution -- we'd create good, family-supporting jobs for millions of Americans.
It's a bill that not only slashes public workers' incomes, but also strips them/us of their/our democratic rights to bargain collectively.
This government is determined not only to slash all state safety nets but to also make Britain into a mini United States, where workers get few holidays or basic employment rights and citizens pay for their own healthcare or die.
Europeans cannot help noticing that the United States has managed, through the shale gas boom, not only to slash natural gas prices but also to cut carbon dioxide emissions to a 20-year low as utilities have shifted from coal to natural gas, which produces much less carbon dioxide.
One that only slashed tariffs would bring gains less than a fifth of those for a comprehensive deal.Achieving a broader agreement will not be easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com