Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The worst offenders not only repeat stock phrases but also divert users to other non-social channels (e.g. call centers).
How nice, then, to have David Brooks not only repeat this message but also say I should have started when I was 25.
They not only repeat what they have said in past years — "we bishops do not intend to tell Catholics for whom or against whom to vote" — but also go into theological intricacies of making moral judgments about "intrinsically evil" actions like abortion, euthanasia, torture and deliberate attacks on noncombatants in warfare.
As we face fresh turmoil around the world today, many fear history will not only repeat itself, but that we will be unable to meet key new challenges like climate change.
We will not only repeat this process over the following years, increasing our numbers of enrolled veterans, but we are also calling for an expansion of the Veterans Posse program at other selective colleges and universities.
Similar businesses gain initial clientele through print and media advertising, but maintain and expand their clientele by consistently satisfying their customers, generating not only repeat business, but word of mouth referrals.
Similar(51)
This theme – resentment towards a dispossessed people – is not only repeated throughout the book.
The owner not only repeated the request but asked that we spread the word to other law enforcement that they were no longer welcome either.
Foreign secretary Philip Hammond this week not only repeated May's claims about African economic migrants, but portrayed them as marauders who would soon hasten the collapse of European civilisation.
In his speech, Vince Cable not only repeated his concerns about the fragility of the recovery, but also repudiated Clegg's entire electoral strategy.
Undaunted, Mrs. Clinton not only repeated the American pledge on the South China Sea in Hanoi on Saturday, but expanded it to include the dispute with Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com