Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Beginning with a case in 1992 about warning labels on cigarette cartons, the Supreme Court has treated the word "requirement" as including not only obligations directly imposed by state laws and regulations, but also the award of damages by state tort systems.
Similar(59)
"I was a military officer who kept up with his duties, not only military obligations but human obligations".
The issue in hand being the remuneration and in particular severance payments made to top managers at the corporation, which exceeded not only contractual obligations but also, it would seem, public and political tolerance.
"Syria not only has obligations, they have rights" under the treaty, said Rothbacher, now managing director for Hotzone Solutions, a Dutch-based consulting firm that works on disarmament issues.
It's not only our obligation as leaders, it's our obligation as sons, brothers, fathers and citizens!
As the Solicitor General has pointed out, a transfer of legislative jurisdiction carries with it not only benefits, but obligations, and it may be highly desirable, in the interest both of the national government and of the state, that the latter should not be entirely ousted of its jurisdiction.
"It's not only an obligation for frontline countries.
The defense of an independent judiciary is not only their obligation, it is in their best interest.
Euro zone entry is not only an obligation for the accession countries, but also a right, which the European Court of Justice can enforce if asked.
This is not only its obligation under international conventions, but also a necessary step in the dismantling of Mr. Hussein's reign of terror.
In the case before us the constitutional claim was declared moot prior to decision by the three-judge court and the question arises whether that circumstance removed not only the obligation but destroyed the power of a federal court to adjudicate the pendent claim. 2 We think not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com