Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Massive props for not only informing me how shit something is but also mentioning a squirrel having sex with a retarded cat… Making this website up to two references to bestiality and one of threatening children with a product of the ass of thor".
Social media were not only informing the world about the brave protester, they were used to shame many world journalists into writing about his nonviolent act.
Such a toolbox could hopefully be used to address many important questions, not only informing about tree biology but also about plant biology in general.
Similar(56)
This information will not only inform the upscaling of rangeland enclosures but will also be instrumental in sustainable management of enclosed areas given the importance of gender in agriculture, NRM and livelihood security amongst dryland communities.
Money has this function as well, but Quicken will not only inform you of new information but also take you to one of its partner sites, like Cendant Mortgage or PNC Mortgage, where you can act based on the update, by filling out an application to refinance your mortgage.
The conditions of a CP not only inform faculty about the extra information that is required, but also tell the students what evidence they need to demonstrate to the faculty that they are safe to proceed.
"She not only informed todays' citizens but she inspired tomorrow's journalists".
The past not only informs the present, but also the future".
In recent history, it not only informed Barack Obama's early political organising, but its tactics have been adopted by the US Republican right to disrupt Obama's health policies.
There's a lot of erotic tension in the piece, which tells a wordless story that not only informs the talk but turns us on, too.
I personally think the best books are those that not only inform me about something or entertain me, but which also make me reconsider something I think I know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com