Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both sang with an emotional maturity far beyond their years and both were not only flawless technically, but were also able to add sparkling improvisations to the song.
Similar(55)
You'd think Ronald Reagan, who is invoked incessantly, was the last Republican president, and you'd think he was not only a flawless chief executive but a sinless adherent to current Republican dogma.
The brazen suggestion that a world peopled only with women (men phased out even from procreation) would be not only functional, but a flawless, gleaming, quasi-socialist utopia is an exhilarating bit of constructive hyperbole.
Not only was he was flawless in his near shutout of the Venezuelan Alfonso Blanco Parra in the quarter-finals on Wednesday, overshadowing the similarly excellent win of DeGale in the previous bout, but he has beaten the Londoner four times out of five.
Instead, the resolution adopted this year appears flawless: Not only does it unequivocally employ the politically significant term "genocide," but it also stresses the need for education.
While a lot of translations seem strange and odd in English, Death Note's English language script, produced by Ocean Productions, is not only intriguing it's flawless.
It was not only his kicking which was flawless, it was his game management.
Concealer is an essential part of creating a flawless look, and not only does Cover FX have a great range of shades, but its Cream Concealer contains ceramide to smooth wrinkles.
Mitcham followed with a nearly flawless dive that not only carried a higher degree of difficulty — a 3.8 compared to Zhou's 3.4 dive — but also earned him four more 10s from the judges.
Not only is that shade of turquoise flawless against her skin, but the fit ― a sleeker cut than we're used to seeing her wear ― is that of a glove.
Not only are they "supposed to" be thin and flawless, but the pressure to have curves like Beyonce and Kim Kardashian is unattainable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com