Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(56)
"To be honest with you, the parents not only enabled it, they engaged in it," she said.
These conditions, he says, not only enabled the formation and concentration of organic molecules, but gave rise to a mechanism for energy generation used by all cells on Earth – the flow of protons.
Europe by air - the verdict It has to be said that in my view flying is best: taking to the skies has not only enabled me to travel to more places, but also to cover larger distances.
Elsewhere, though: "The rapid growth of China and India has not only enabled hundreds of millions of the world's citizens to make The Great Escape but made the world a more equal place".
These improved seeds not only enabled farmers around the world to hold stem rust at bay for more than 50 years but also allowed for greater and more dependable yields.
This not only enabled the researchers to understand her story and her language, but called attention to the cultural pressures threatening the survival of such languages, up against national languages dominant in schools, commerce and mass media.
Speaking in 2011, she said: "The Tunisian revolution enjoyed the benefits of the communications revolution and this not only enabled them to co-ordinate their movements; it kept the attention of the whole world firmly focused on them".
Similar(4)
This will not only enable her to protect her health but also to make her own decisions about her marriage.
Technology not only enables us to have more shallow friendships, it has also created different levels of relationships.
This not only enables patients to regain speech but also closes the opening to the windpipe, protecting them from choking.
The arrangement of the works not only enables but requires the engagement of your own tastes and passions, which can't possibly emerge from the experience unchanged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com