Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mourning in particular those lost souls who die alone and unnoticed, he not only drops off floral tributes and attends their funerals, he also initiates amateur investigations into their deaths.
We explore that control policy not only drops the level of the cost function, but also boosts the numbers of species at the terminal time.
This time, Snoop not only drops knowledge, but he also does an impression, proving why baboons are the most gangsta primates of them all.
Similar(55)
"Hartford still had high crime ranked above the national average, but its crime not only dropped, it dropped more than the national average did".
(Speaking of which, the iPod I have, with 80GB of storage and a spinning hard drive, not only dropped in price this week, but was rechristened the iPod Classic.
The British Heart Foundation not only dropped its advice to limit eggs to three a week in 2007, but now has egg recipes (and not just for egg-white omelettes) on its website.
There is also evidence of "extreme tension" in the Newsnight newsroom after its editor, Peter Rippon, not only dropped its Savile investigation but then d id not follow up on Newsnight for nearly two weeks after ITV screened a documentary.
McIlroy followed that with a mortifying 80, which not only dropped him from first to 40th place, but also set a record for the highest round after a 63 in major championship history.
Losing for the second time in three games not only dropped St. John's (4-3) ofthef the Associated Press ranking, but it also earned the Red Storm only four votes.
But actually, he shouldn't, because this is Philip Clive Roderick Tufnell, whose hard hands and shambolic technique see him not only drop the throw but send it bouncing metres away from the bails at pace.
But Avatar, after a $77m debut, not only dropped an unheard-of -1.8% on the second weekend, but also displayed ridiculous longevity way beyond the typical slow-burn Christmas-holiday blockbuster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com