Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Sulfur not only covered the surface of the MWCNTs, but also filled the voids between the tubes.
Their insurance policy not only covered the cost of replacing their possessions but also paid for 12 months of temporary housing; they thought the coverage would be enough.
After a brilliant 20 minutes, Blue Ruin has not only covered but largely overturned the ground upon which most revenge thrillers would expend their entire running time.
"Looks like Argentina's Prez not only covered up 1994 bombing of a Jewish center, but also killed the prosecutor," Farrow wrote on Tuesday, with a link to a New York Times story on the case.
Most of the cells were able to grow and survive on the nets for at least 7 weeks and growth not only covered the individual fibers of the net but generally bridged the gaps between individual fibers forming tissue-like structures.
The royal air force, including planes from the metropolitan force in England, met and asserted at least temporary air superiority over the tremendous German air forces, and the royal navy, with daring and precision, assisted by courageous French naval craft, stood close in shore and not only covered the evacuation, but took off thousands of men in overloaded destroyers and other small craft.
Similar(38)
This accompanying manual is highly practical as it not only covers the theory but also contains numerous well-detailed design examples covering every single aspect of strength and stability design of aluminum structures; therefore, it should appeal to all.
Both options not only cover a fee remission, but also provide a monthly stipend.
Tarh-e Salaamat not only covers costs but reduces strain on the patients' relatives.
They not only cover mishaps but also expressly examine perceived successes and the design decisions considered along the way.
This gives scope for CWC to not only cover but increase the dividend by 40% in both 2018 and 2019.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com