Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
From his Afghan camps, Mr. bin Laden created a kind of clearinghouse for Islamic terrorism, which American officials say not only conducts its own operations but trains and underwrites local militants, connecting home-grown plots to a global crusade.
The organization, based in Normal, Ill., not only conducts the big annual Bloomington Gold show but also sets the standards for judging how faithfully the entries match factory specifications.
For that, listeners should thank H. K. Gruber, the Austrian composer and gleeful avant-gardist, who here not only conducts the Ensemble Modern but also sings the important role of J. J. Peachum.
At Orchestra Hall and on tour in the United States and abroad, he not only conducts but doubles as a piano soloist, and he has kept the orchestra ensconced among the nation's elite musical ensembles.
For example, its New York branch not only conducts natural language processing research to support the company's "globalization," but also communicates with its American subsidiaries.
The PCAOB not only conducts investigations of accounting firms but also interprets key sections of Sarbanes-Oxley, particularly the notorious Section 404, which covers a company's internal controls.
Similar(52)
This way, they can not only conduct experiments but also manage chemical inventories and inventions.
By 1982, Fonda was not only conducting classes on film sets and at her own studio; she had released the first of her workout videos, "Workout Challenge".
Through it all, Mr. Volkov was tireless and omnipresent, not only conducting and performing, but also giving informal chats, moving furniture and directing traffic.
To expedite their diplomacy, they not only conducted talks about economic sanctions and Iran's nuclear infractions but also about overall security issues.
By contrast, an antenna gown needs to flow, so it must be made of threads that not only conduct electricity, but are soft and washable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com