Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
When people looked north to Iceland, they saw not only collapsing banks, something that Ireland faced too, but a collapsing krona.
From a pathophysiologic perspective, attempts to open the nonaerated lung units seem appropriate, bearing in mind that only collapsed but not consolidated alveoli are likely to respond [ 15].
Not only has Communism collapsed, but Brazil's economy is also larger than that of Britain, Italy or Russia.
But it is not only the collapse of popularity that shows the real cost of coalition.
All faced not only the collapse of banks that were too big to be allowed to fail, but also the frightening prospect of trying to prop up banks that might have proved (and in Ireland's case were) too big to save.Yet the commission's ring-fence proposal remains controversial, not least because it puts Britain at odds with much of the rest of the world.
When UDP coexists with TCP, it induces not only congestion collapse but also an unfairness problem.
The field investigations, observations, and analyses indicated that large number of casualties and tremendous economic losses were caused not only by collapse and damage of houses with poor seismic performance, landslides, liquefaction and seismic subsidence, but also amplification effects of thickness and topography of loess deposit on seismic ground motion.
If we continue our "business-as-usual" treatment of the planet, future generations will face not only ecological collapse but also severe peace, security and development challenges.
This law was the major driver behind not only the collapse of Wall Street but the taxpayer bailout of the Too Big to Fail Banks.
Notice that Fig. 2 shows not only the collapse of the distribution across stocks but also the normal transport explicitly suggested by Eqs.
Look at the Soviet Union: not only did it collapse in chaos, it revealed huge levels of poverty and disparity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com