Sentence examples for not only capable from inspiring English sources

"not only capable" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to emphasize that something has additional capabilities beyond what may have been expected. For example: "This robot is not only capable of cleaning the floors, but it can also organize books and fold laundry."

Exact(60)

Pimps are not only capable of redemption, they exhibit a power and masculinity that militants lack.

American companies lack not only capable managers but also patient and farsighted investors.

The proposed method is not only capable of suppressing noise but also recovering structural details.

SAW were not only capable of making fantastic records, they could make them in more than one way.

That experience made me not only capable [of writing] this film, but it made me whole as a person.

The fluorescence images showed that the surfactant-modified MWCNTs were not only capable of capturing bacteria and forming cell aggregates, but also killing them.

Since then, scientists have been finding more evidence that the human brain is not only capable of renewing itself but that exercise speeds the process.

Secondarily, it would also have to acknowledge that police were not only capable of acting abhorrently but actually did so routinely.

Sensor devices, today, are not only capable of performing sense and send tasks but also certain kinds of in-network processing.

The results indicate that elementary students are not only capable of developing functional thinking but also of communicating their thinking both verbally and symbolically.

The developed new algorithm is not only capable of detecting unfavourable tool inclinations for machining freeform surfaces, it also readjusts them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: