Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The cage-like porous carbon microspheres could not only accommodate the volume expansion of silicon but also ensure a robust electrical contact, fast transport for electrons and ions.
The proposed protocol can not only accommodate to the IEEE 802.16 standard, but also makes subscriber stations schedule minislots with the latest minislot usage information.
The smaller packages not only accommodate the shrinking size of cellular phones but also contain lower parasitics, which reduces signal integrity losses.
We should be able to not only accommodate, but also benefit from, the fact that we're the place refugees turn to.
So it helps to have workout clothes that not only accommodate mothers' ever-changing stomachs but also cradle them enough to alleviate pressure on their lower backs.
This interesting architecture of ultrasmall SnOx nanoparticles embedded into quasi-coral-like carbon matrix can not only accommodate the volume change of SnO2, but also improve the conductivity of whole SnOx@C electrode.
Similar(42)
These fiber bundles not only accommodated mechanical strain, but also resisted crack propagation and thus toughened the fibrous scaffolds.
Major-league chefs like Marco Canora at Terroir and Jody Williams of Gottino are not only accommodating this sensibility but also taking advantage of it — being liberated by it.
The microspheres are interconnected and well encapsulated by the flexible graphene sheets, which not only accommodates large volume change but also increases the electrical conductivity of the hybrid structure.
The wonderful thing though is the way that the fine, strong layout, done more than a hundred years ago, not only accommodates but enhances a style of planting that has absolutely nothing to do with formality or restraint.
"The thrill of not only accommodating a few hundred people with a great seat but actually having a ball go into the crowd is a much more exciting experience".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com