Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(48)
I am only suggesting that the assertion that 4th GNP technology cannot be ready until 2030 is not necessarily valid.
Assessments designed to evaluate student learning are not necessarily valid for measuring teacher effectiveness or student learning growth.
Schneider suggested instead that the anthropological study of kinship was based on assumptions that were not necessarily valid cross-culturally.
Thermal parameters are often calculated based on empirical relationships developed for homogeneous clays, i.e., they are not necessarily valid for mixtures.
Due to the unique chemical and physical properties of the membrane environment, rules that apply to interactions between soluble segments are not necessarily valid within the membrane.
The coup also gives reasons — not necessarily valid — to citizens and pessimistic observers to despair about the prospect of democracy in West Africa.
Similar(12)
Even if the answers are honest, they aren't necessarily valid.
The validity of these formulae is content-dependent: this means that if the molecules in a valid formula are changed, the formula will not necessarily remain valid.
The American rationale for American policy is much less sophisticated, though not necessarily less valid.
The major shortcoming of this scoring method is that sums of ordinal numbers do not necessarily generate valid measurement scales.
In partially penetrating slug tests, hydraulic conductivity (K) estimates might not necessarily be valid because of vertical flows in heterogeneous formations.
More suggestions(16)
not obviously valid
not only valid
not necessarily worthwhile
not always valid
not strictly valid
not exactly valid
not entirely valid
not totally valid
not necessarily good
not necessary valid
not necessarily observant
not necessarily effective
not necessarily 3-point
not necessarily cartoon-related
not necessarily deplorable
not necessarily unethical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com