Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "not much strong" is not correct and cannot be used in written English.
A correct way to express this idea would be "not very strong." For example, "The storm was not very strong, so not much damage was done."
Exact(1)
The solubility seems to be inversely proportion to the molecular size of the penetrant when there is not much strong polymer penetrant interaction.
Similar(54)
In 1985 the radical Israeli left was not much stronger than it is now.
With Matthew Pinsent, Redgrave formed a relationship that was not much stronger on conversation but contained a greater degree of warmth.
At the moment, it's probably best considered not much stronger than informed speculation, but it certainly not unreasonable as a hypothesis or improbable.
Considering Ukraine's looming financial crisis, Mr Yanukovych's position is not much stronger than that of the Communist coup-plotters in the Soviet Union in 1991, who lost legitimacy and power in three days by inciting violence which the country rejected.What keeps Mr Yanukovych in power is the lack of a clear opposition leader.
Many are no bigger than I am (5-feet-4 and thin) -- and some probably not much stronger.
Here, the equally active PS3 and D.s.-SP are significantly but not much stronger inhibitors than UFH exhibiting a 1.4 times higher activity.
Provided they are not much stronger than you, they should not be able to push your arm down.
When "Pumping Iron" first came out, Schwarzenegger and his bodybuilder friends appeared not so much strong and healthy as grotesque and misshapen.
If chromatin does not move much, strong positional effects on the wrong genes would damage cell adaptation.
If "The Quiet American" unequivocally views American intervention in Vietnam as an arrogant blunder, the movie, directed by Phillip Noyce from a screenplay by Christopher Hampton and Robert Schenkkan, doesn't convey much strong political passion.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com