Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In 1862, Democrats gained at least 30 Congressional seats -- not merely during a war, but during a national insurrection in which Republicans painted their opposition as disloyal.
A bigger problem is that the play relies far too much on recitation, and not merely during the many times Akhmatova speaks her poems.
These varying pink-, salmon- and copper-colored siblings can be consumed, lightly chilled, year-round, not merely during warm weather, as rosés usually are.
It makes sense that this book arrives now, not merely during the hideous endgame of the national health-care debate but during mud season; this book's bleak assessment of the selfishness and materialism that have taken root in Western societies will stick to your feet and muddy your floors.
Similar(56)
The aspects of personal impact identified in Table 4 are worth dwelling on, because they signal effects that are constant and/or cumulative, not merely present during headache episodes.
The SEC's résumé in recent years is unmatched, but the league's teams have not merely been good during this run of titles.
In most cases, these brands are not merely seeking visibility during the Chinese New Year period.
The panel of experts clarifies that congenital infection means that the newborn is infected, not merely maternal seroconversion during pregnancy.
These bacterial sequences were not merely contaminants introduced during Illumina library preparation, as we found identical sequences using BLAST in the Sanger shotgun reads.
Apparently, the exposure period is not merely the time during which the drug was actually taken but may have to be extended with a carry-over period of 1 2 half-lives.
This example will cast a long shadow over the subsequent discussion, for Socrates' courage in this case was shown not merely in defeat, but during a rout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com