Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Yet Sargent does not merely create flattering theatrical images of showoffs; there is a depth, a truthfulness even in his campest paintings.
A year in the life of Kosovo Two billion more bourgeois Reprints Related items Burgeoning bourgeoisieFeb 12th 2009As people emerge into the middle class, they do not merely create a new market.
And as the National Research Council points out, a big earthquake in the area would not merely create damage through violent shaking and a tsunami that would dwarf anything seen lately in Japan.
Similar(55)
Schlemmer, van Doesburg and Mies were not merely creating formal abstractions.
Double-digit housing inflation is not merely creating appalling social problems and division between classes and generations but grossly distorting investment from productive activities to property holding.
Western diplomats fear that Mr. Milosevic is not merely creating a sense of threat to help his election campaign, but may also be laying the groundwork for military or police action in Montenegro to bring down Mr. Djukanovic.
The task of actually defeating the Cubs, not merely creating the illusion of doing so, will fall to Clayton Kershaw in Game 2. He will pitch for the third time in five days, after logging 110 pitches on Tuesday against Washington and picking up the final two outs in Thursday's series clincher.
28 The comments of our participants also indicate that LTPs might be more effective if they are established as a multidimensional activity: not merely creating a list of Lean tools and methodologies and learning how to use them, but also applying a certain hierarchy.
The challenge for designers and manufacturers is not in merely creating products, but in making people want them to be responsive towards their emotions and making them last for a long term.
America's challenge is not merely to create jobs.
The purpose of Stoic syllogistic was not merely to create a formal system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com