Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The aim, Bosnian and foreign officials maintain, is not merely aid, but to spread a more rigid Islam, Wahhabism.
Similar(59)
Julian Huppert, a Liberal Democrat MP, urged that legal aid should not merely be about the financial savings involved.
One Port Authority official said agency staff members believe that New York Waterway is not merely trying to squeeze financial aid or concessions out of the agency.
To ensure any increases in revenue produced from higher aid are not merely being captured as profits, the Department of Education might consider setting a baseline percentage of total revenue that must be used on educational expenditures.
On Friday, the Washington Post reported that intelligence sources believe the Russians decided to penetrate the Democratic National Committee's digital networks with the goal of aiding Trump, not merely to spread uncertainty about the outcome of the election.
Slashing foreign aid now is not merely a budget cut.
This was recognition that aid coordination is not merely a fund raising and reporting task as understood previously, but a strategic function to coordinate, channel and oversee external resources to implement MoH objectives.
Such greater complexity in stimulus conditions and behavior may also aid in monitoring not merely the state of the receptor organ but more central nervous processes which are the focus of assault by many known toxic substances.
Such an approach involves massive redistribution of economic opportunities, not merely transfers from rich to poor through bilateral or international aid programs.
Recently, development aid has showed specific interest in conflict and fragility, not merely as complicating factors, but as subjects of development interventions per se.
What aids us is that, through language and civilization, humans remember as a species and not merely as individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com