Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The foundation says it does not malign anyone but only states the "truth," as its advertising campaign is called.
Some of her chapter headings say it all: "Arrogant but not lawless"; "The Iraq invasion: stupid but not malign"; "The indefensible: Guantánamo and torture".
Even if the pranksters' motives are not malign, they can do companies and their brands a great deal of damage, in no time at all.
He is a deeply Scottish self-image, in the same way that Asterix (intelligent, fair-minded, moyen sensuel, never at a loss, cunning but not malign) is a deeply French one.
There are poems about his wife's brain tumour: 'malignant but not malign,/ it set about doing - /not evil,/simply the job tumours have always done.' There are also poems about the task of shaving her head for her - 'Revealed: a handsome/unabashed smoothness/ I couldn't stop wanting/ to fondle and kiss.' Reid is a well established poet and was poetry editor of Faber and Faber between 1991 and 1999.
And the goal of resentment is to cause appropriate injury in a wrongdoer, not malign injury or revenge that are distinguished from resentment.
Similar(52)
When he's not maligning Bounty Killer, Beenie Man is a good deal more charming.
It captured Justin Tuck and Osi Umenyiora crunching Patriots quarterback Tom Brady, a reminder of a 2007 season when the Giants' defense was magical, not maligned; when Tuck was one of the pass rushers engineering a Super Bowl upset, not the one who stood up at halftime of a humiliating season-ending loss to Minnesota to implore his teammates to summon some pride.
But McMaster, ever upbeat, didn't malign his predecessor.
But don't malign or undermine the critical work of thousands of pharmacists providing traditional compounding services to patients.
Her request strikes me as odd, inasmuch as we're talking about a posting on my own Facebook page, in specific a cartoon that not only doesn't malign Muhammad or God but in fact doesn't even reference Islam or Prophet Muhammad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com