Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The gut is not jam-packed with food; it is jam-packed with microbes," Dr. Proctor said.
The four computers Snowden has been carrying with him since he left Hawaii were not jam-packed with secret files after all; they were a decoy.
They're not jam-packed with all crazy one-off audio modes or loaded to the gill with connectivity options.
Peace without Borders may prove to bridge more than just a gap between musical tastes, for although this island is truly very much a music sanctuary all on its own (ranked among the top three music factories on earth together with Brazil and the United States) it is not jam-packed full of pop icons like the ones that might grace the city of Havana in the near future.
Similar(56)
This book is not only jam-packed full of extremely practical advice, it's a fascinating read loaded with examples from all walks of life.
It speaks particularly to those in their mid-to-late 20s (ourselves included) who can barely contemplate an existence that is not a jam-packed, permanently rented one.
"If the fashion calendar wasn't so jam-packed during fashion week and editors and buyers had more time to get where they needed to go, we might even consider looking at venues in Brooklyn," said Cooper after judging the final collections.
"Laetatus sum" recalls Bach's "Magnificat" not only in its jam-packed economy but also in its closing gambit: returning to the opening music for the text "As it was in the beginning".
Becky Mode's script is jam-packed not only with characters, but also with intrigue.
A closing set-piece finds Jupp reviewing restaurants in the gentrified East End: an engaging tale, if not one that's exactly jam-packed with comic incident.
Its itinerary is jam-packed, including not just reserved seats up close to all the public events but also a string of private events open only to big fund-raisers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com