Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The most intensive ginger peaks situated within 1000 1200 cm− 1 (COC vibrations) are not intensively expressed in Ag NPs spectrum.
If it is not intensively researched, edited, proofed and rendered as "true" as possible, why bother to consult it?
Meat is generally a water-heavy food, though it depends on the circumstances – if animals are kept on the land and not intensively factory reared, it's more efficient.
Pacas have become scarce or extinct in forests near human settlements, although they are common where not intensively hunted for their tender, veal-like flesh.
With the Anglo-Norman conquest in the 12th century, it became part of the de Lacy earldom of Meath, but it was not intensively Anglicized.
Responsible stewardship means farming sustainably so as to ensure the land is kept in good heart and not intensively cropped in the short-term without allowing fertility levels to replenish.
Similar(35)
Nevertheless, an inappropriate day costs 18% less than an appropriate day due is less intensive in resource use (patients are mainly in observation not treated intensively).
"On the contrary, it will be continued, and not less intensively but with the use of different means and forces, and with a different emphasis".
The remains are incredibly well-preserved, partly because the land has been used for grazing for so long and has not been intensively ploughed.
In the study of boys, weight was not analyzed intensively, but the heaviest boys were developing earlier than what Dr. Herman-Giddens called "the little bitty skinny boys".
Even if bred in captivity, these wild animals are generally called "exotic pets" because they have not been intensively and selectively bred for life with humans, as have domestic pets like dogs, cats, hamsters and guinea pigs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com