Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Not infrequently on this blog and in the newspaper, I share my peeves and vent my frustrations with certain restaurant practices and certain restaurant tics.
"If he was crazy," she posited, "do you think that all these people would even be here?" Because of this perceived unfairness from establishment politicians and news organizations, a deep defensiveness has been stirred in Ms. Harter and her comrades that borders, not infrequently, on mild paranoia.
Similar(58)
This was, not infrequently, one of his own main concerns.
And in the last year alone, the New York City Department of Buildings issued 68,702 construction permits -- 4,825 of them for entirely new buildings and 63,877 for alterations on existing structures, not infrequently to convert a century-old factory into residences.
It goes without saying that actors and actresses engage in imposture on the stage — and, not infrequently, off the stage as well.
In all of these studies, patients have been referred for PET or PET/CT on the basis of prior imaging findings and, not infrequently, to clarify equivocal results.
Practically, on a ground of increasing financial restrictions, struggles between nonradiologists and radiologists are mostly related to financial considerations, power and, not infrequently, to personal fame".
A significant part of the essays are taken up by meditations on the transience of human life, not infrequently bearing on the vicissitudes of Metochites' own life and career.
They have been likened to sabre-toothed sausages, miniature walruses, and, not infrequently, phalluses on legs.
In the violin fantasy, Mr. Schiff's ready elegance easily outclasses his partner's thin tone, which not infrequently verges on shrillness.
The toes are tipped with claws, and vestigial claws are not infrequently found on the tips of the first two digits of the wing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com