Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And in his October ruling Justice Warby found that the "bare facts pleaded in this case" were not "individualised" — hence he saw no case for damages.
Exercises are not individualised, supervised or progressed by physiotherapists.
It is not necessary for a formal ethical approval because the data are not individualised.
However, the lack of clear labelling and grouping of residential care modules and the lack of substitution interfaces comes at a cost in the care package customisation, since care providers note that the care is not individualised enough.
It is likely that concurrent application of the restrictive transfusion practice where transfusion triggers are not individualised but guided, allowed demonstration of the effect of the blood conservation device on transfusion requirements.
They say it is not individualised because it says that you have to treat all women the same and not give them individualised care...they have got to see that you have to do more than just a, b and c.
Similar(53)
Other artists working in the same hospitals did not individualise the sitters to anything like the same extent as Tonks.
What are the risks of not individualising the doses according to renal function?
It's hard to see what function they perform beyond giving the dancers breathing space, because the material doesn't individualise the women nor does it develop the logic of the piece.
We also attempted to evaluate the effects of TIMP-1/GFP overexpression on actin cytoskeleton, but after nearly 70 h in culture transfected cells were not longer individualised and their extensions and growth cones were intermingled with surrounding neurons (Fig. S4).
Current clinicopathological prognostic factors do not allow individualised prediction of response to chemotherapy or disease outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com