Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Because the primers are removed before sequencing, the sequencing capacity is not wasted in sequencing the primers.
Mr. LaRosa said the numbers were especially important in Rocky Hill because new construction had left some streets with addresses that are not in sequence.
But by intercutting between them, Daldry more or less persuades us that the three women's stories are atemporal, that they exist alongside each other not in sequence but in parallel.
Some scenes appear to run not in sequence but, as it were, in parallel: we observe Munho alone, seated at the side of a sports arena, wrapped in a scarf; then we see him, bare-necked, approach a group of his students — same time, same place, same dazzle of sun and snow — and accept a scarf from them.
The Imagist movement, started in England in 1912 by Aldington, Pound, Flint, and Hilda Doolittle ("H.D")., was concerned with more than versification, but one of its principles was "to compose in sequence of the musical phrase, not in sequence of the metronome".
Travolta is still alive, and arguing over towels, because the stories, despite some overlap, are not in sequence, and no attempt has been made to lock them into a unified, flowing progression in the viewer's head by using flashbacks, flash-forwards, parallel cutting among ongoing narratives, or any other means.
The extant parts correspond to about 15 percent of the original diary and are not in sequence.
As regarding rhythm: to compose in sequence of the musical phrase, not in sequence of the metronome.
As regarding rhythm: to compose in the sequence of the musical phrase, not in sequence of a metronome.
17 In this regimen, all drugs are given concomitantly and not in sequence.
The difference from the control is that the TCM compounds interact with amino acids and become H-bonded in sequences 20 28 and 147 157, but not in sequences 90 98.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com