Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
A woman who gave only her first name, Thuy, said that passengers had not immediately realized what had happened.
Because her parents stayed silent, Durga's fears were not immediately realized, and she did return to school after her first menstruation.
Fears that the absence of a designated successor would threaten the country's stability were not immediately realized, though the naming of former minister of health Gurbanguly Berdymukhammedov as acting president—a departure from the dictates of the country's constitution was greeted with some surprise.
Although this has led to an adoption of barefoot running amongst many recreational shoe runners, recent investigations indicate that the experienced barefoot pattern is not immediately realized.
That plan was not immediately realized, but in 2006, the City of St . Louisasked the Gateway Foundation to prepare a master plan for the entire Gateway Mall strip.
Nonetheless, Sumerians did not immediately realized how abstract this symbolic system could be and only after several millennia both number representation and writing evolved from the engraved clay pots.
Similar(52)
Everyone was crying, he recalled, and he did not immediately realize the scope of the damage.
According to The Guardian newspaper of London, Ferdinand did not immediately realize what Terry had said to him during the October match.
Several patrons said they were not surprised to see the sparklers and did not immediately realize that the fire was out of control.
Asleep in her narrow row house across the street from the fire, Monique Gagliardi did not immediately realize that something was wrong.
It was not immediately clear how the pileup began, but Deputy Rod Carroll of the Jefferson County sheriff's office said the fog was so thick that deputies did not immediately realize they were dealing with multiple accidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com