Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From the moment that the French defences at Sedan and on the Meuse were broken at the end of the second week of May, only a rapid retreat to Amiens and the south could have saved the British and French armies who had entered Belgium at the appeal of the Belgian king; but this strategic fact was not immediately realised.
Similar(59)
Two families in La Quinta, California, discovered the pig's tattered remains on their driveways but did not immediately realise what it was.
With the passing of time and the initiation of proceedings against other former or serving heads of state, new generations of lawyers and academics may not immediately realise how unlikely the Milošević proceedings seemed in the 1990s and how fundamentally they impacted on international criminal justice.
Perplexed and exhausted, I didn't immediately realise what they meant – that is, until I peered over the other side.
When Elizabeth finds a strange, green-skinned creature in the woods, she doesn't immediately realise that it is in fact, a girl of her own age.
20th Century Fox responded to criticism of the X-Men poster in a statement, saying: "We didn't immediately realise the upsetting connotation of this image in print form".
In a statement, Fox said in highlighting the villainy of Apocalypse, "we didn't immediately realise the upsetting connotation of this image in print form".
Jonah Hill is so repellent – all swagger, sweat and unapologetic sexism – in War Dogs, that for a while, you don't immediately realise what a blitzkrieg of a performance he delivers.
Even when you settle in Istanbul, you don't immediately realise how big the city is; that the neighbourhoods you live or go out for drinks in – Taksim, Beşiktaş, Kadıköy – tend to be the exception to the rule.
Wheen says he immediately realised not all publications were like the late 70s Statesman.
"I immediately realised he didn't feel well so I drove a little bit further and pulled over".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com