Sentence examples for not however ascertain from inspiring English sources

Exact(2)

We did not, however, ascertain whether the healthcare workers with a positive antibody test result were carriers of SARS-CoV.

We did not, however, ascertain the context of the articles in terms of construction of the newspaper and opinion articles from its original source.

Similar(57)

79 infections (78%) had gametocytes, as detected by RT-PCR; density was not, however, ascertained in the RT-PCR.

What constitutes a safe distance is, however, not ascertained.

We are not, however, aware of any published literature that ascertains this.

It is not possible to ascertain, however, whether this refinement in risk adjustment would alter the adjusted reoperation rates to the extent that different outliers would be identified.

It could not be ascertained, however, if a favorable neurological outcome was attributable to the use of initial bicarbonate therapy.

This relation could however not be ascertained in the present study as use of personal care products was not assessed.

The reason why some patients did not respond to the study invite was not formally ascertained; however, there was no obvious bias in CAA status in those who failed to respond.

It can, however, not be ascertained that none of the referent women were early pregnant, but this is highly unlikely since awareness of pregnancy leads to a routine check-up with a mid-wife in accordance with the Swedish national program instead of a general health screening program.

What I couldn't ascertain, however, was whether the conversation that Francis and Hannibal have after he tells Hannibal that he is becoming the Great Red Dragon (which is where the conversation left off in the last episode) happened in real life on the phone or just in Francis' head.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: