Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This isn't to say that musical beauty in the synagogue is not highly prized.
But the temperance movement, a glut of Oregon cherries and a preserving process that involved oceans of lipstick-red dye, corn syrup and almond extract conspired to give us a cocktail garnish not highly prized as a fruit.
Similar(58)
The demands of work were different than in West Germany and were relatively lax; competitiveness, initiative, and individuality were not qualities highly prized or rewarded.
THE ability to excite is not a quality highly prized among central bankers, and certainly not in Threadneedle Street, where the Old Lady synonymous with the Bank of England has from her first depiction in 1797 on the point of ravishment at the hands of a lustful prime minister abhorred anything approaching a shock.
Of course, along with those classic films come the gorgeous, memorable -- not to mention highly prized -- movie posters.
But most of the time, for better or worse, technocrats aren't nearly as highly prized.
In Europe during the Middle Ages, the oliphant was highly prized not only for the ivory from which it was made but also for its sometimes elaborate carvings.
London 2012 organisers are facing a backlash from prospective parents who have learned they will need tickets for their newborn babies – even if they were not conceived when the highly prized seats were bought.
Of all the properties which belong to honorable men, not one is so highly prized as that of character.
The scalp of Shikhar Dhawan, the tournament's leading run-scorer, was more highly prized, not least because he uppercut Broad for six and took successive fours off Tredwell before he drove a Bopara slower ball to short extra-cover to depart for 31.
Some English botanists judge cloudberries not worth the eating, although they are highly prized in Scandinavia, not least as flavouring for akvavit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com