Sentence examples for not having much knowledge from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Among those never having used natural lawn care methods, the largest group (48.3%) reported not having much knowledge of natural lawn care practices or methods.

Similar(58)

There was a conventional Jewish funeral although they did not have much knowledge of religious customs.

I was careful because I did not have much knowledge of American gangsters so I decided to treat them as symbolic, not as individual characters.

Users need not have much knowledge of the tax code or where to put numbers on which forms -- the programs do that.

I was surprised that as a teenager growing up in America I did not have much knowledge of this global epidemic.

"Though I do not have much knowledge about space," he added, "I am a ham radio [devotee] since the age of the vacuum tube".

One possible explanation was that these newly diagnosed brain tumor patients did not have much knowledge of their diseases on their initial admission but they got to know more of the severity of the diseases and bad prognosis in the following days, which was especially true and common in China.

As a practical chemist Primas did not have much knowledge of electronics, and in the shortest time learnt the basics through to the point of application of most modern components, such as, the "nuvistor", a form of miniature electronic tube with metal housing.

If you may not have much knowledge in cookery or mechanics but can improve the grammar, images and quality of the article, that is just as important as the original work.

"But we didn't have much knowledge about veterans issues".

"They don't have much knowledge of H.I.V. and how it is spread.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: