Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
"But not handsome enough to tempt me".
I'm not handsome enough but I'm certainly rogue.
"Tolerable, but not handsome enough to tempt me" — Darcy's famous insult, the first time he and Lizzy meet.
José Ramos-Horta, president of what is now Timor-Leste, jokingly grumbled to the director that the actor playing him as a young firebrand was not handsome enough.
They've said all sorts of outrageous and unforgivable things — starting, of course, with Darcy's muttered verdict about Elizabeth, "Tolerable, but not handsome enough to tempt me".
Take, for instance, the scene in which Darcy denies to dance with Elizabeth, calling her "tolerable, but not handsome enough to tempt me".
Similar(44)
Mr. Hewitt, whose laconic style belies a certain intensity, is obsessed with how weathermen were traditionally the "almost theres" of the television news family, "not quite handsome enough or serious enough," he said in an interview.
Murray will serve for the opening set, so time to shake out the nerves with a bit of Inverdale-bashing: "I'm sure Murray was inspired by not being handsome enough to get in the school play.
It's ironic that, having grown up as Potter, a leading man being paid leading man's wages (and then some), he is now establishing himself as a fine character actor, the type who plays the second or third lead, or the quirky cameo, not quite handsome enough to be a romantic lead.
The men in it refuse to pay Rembrandt, because it's so dark, and what little can be seen of them doesn't look handsome enough.
At a guess, says Rick Tilton, the boss of Greenacre Asset Advisors, a bankruptcy specialist, assorted lawsuits hanging over MCI may cost the reorganised firm $2 billion in payments to shareholders: a handsome settlement, but not big enough for the parasite to kill the host.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com