Sentence examples for not generally understood from inspiring English sources

Exact(19)

But its novelty is not generally understood.

First, the distinction between atoms and molecules was not generally understood.

The reasons for that are not generally understood by Americans, even those especially interested in the Middle East.

But it is not generally understood that the C.I.O. is the kind of party that demands such sacrifices.

While impact of stress in addiction has been widely studied in the scientific literature, it is not generally understood by the public at large.

Baptists, however, have not generally understood that a local church is autonomous in the sense that it is isolated and detached from other churches.

Show more...

Similar(41)

Jo Martin, of the Mapperley Park clinic, in Nottingham, said: "It's a particular concern that the public do not generally understand the benefits and risks of these treatments and can be vulnerable to misinformation and misselling, so the scheme provides a simple shortcut".

Rural black people, by contrast, did not generally understand the concept of donating money to war funds, and misinterpreted encouragement to do so as being threatened with a new tax.

Karahalios showed that users don't generally understand how Facebook filters the posts shown in their news feed.

"[T]he widespread development of the multinational corporation is one of our major accomplishments in the years since the war, though its meaning and importance have not been generally understood.

What has not been generally understood until the recent publication of The Forty Years War, by Len Colodny and me, is that despite Nixon's attention and assistance, Haig consistently undermined the president, primarily because of his antagonism toward what he saw as Nixon's radical foreign policies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: