Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
However, sub-therapeutic systemic exposure level is not further described and quantified.
Both properties of the Molasse Sediments, the Upper Jurassic and the PreMalm Sediments, show no significant influence on the thermal field within the range of values tested (Table 2) and are, therefore, not further described.
This kind of basic political concepts different from countries or political communities, and the social behaviors concept structures of basic political, legal and economic systems are not further described herein, while they are specially described in anther paper.
These experiments lasted only several minutes and were not further described here.
The other time-related trends (i.e., Ag-EN distribution in the 1 35 nm fraction decreased, while its concentration in the >200 nm and 35 200 nm fractions increased with time or kept relatively constant, respectively) were similar to those observed in the 20 d or nanoparticle concentration effect experiments described above and are not further described here.
These women are not further described.
Similar(42)
The other investment returned interest of $5,000 to $15,000, the statement shows, but does not further describe it.
Another report described an association between active MARK and neurofibrillary tangles but did not further describe the antibody characteristics [ 49].
Promisingly, a pilot acceptability study of the FPS-R showed that 20 adult Ugandan hospice patients were easily able to choose a response to the scale, but did not further describe the participants' understanding of the scale [ 33].
ERM and VMTS will not be further described in this review.
The following description will focus on the localization pattern of the examined substances in the areas of strong SP immunoreactivity, whereas that in the main Cu will not be further described.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com